Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からアラビア語への翻訳依頼] ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~ 「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。 これまでダイエットの...

この日本語からアラビア語への翻訳依頼は arumine さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字

miuratterによる依頼 2013/10/18 19:42:34 閲覧 1369回
残り時間: 終了

ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~

「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。

これまでダイエットの記録を続けられたことがありますか?

「可愛いから」「多機能だから」ダウンロードしてみたのはいいけど「使いにくい」「わかりにくい」などで続かないという経験が一度はあるのではないでしょうか?

「続けられて」そして「痩せる」ために、考えつくされた機能的でシンプルなダイエット記録専用に独自開発した操作画面で、誰でも簡単にデータが入力できます。

arumine
評価 50
翻訳 / アラビア語
- 2013/10/19 05:43:48に投稿されました
مذكرة الحمية - تسجيل الوزن و الكالوري بسهولة

مذكرة الحمية برنامج جديد مثل الماسنجر.

هل يمكن أن تستمر في تسجيل الحمية؟

هل لديك تجربة تنزيل برنامج آخر لأنه جميل و وظائف متعددة ولكن لا تستمر في تسجيل لصعوبة تشغيله؟

هذا البرنامج يوجد شاشة التسجيل أصلي و سهل و وظيفي مستمر في انخفاض الوزن.و يمكنك أن تسجل معلومات بسهولة.
miuratterさんはこの翻訳を気に入りました
miuratter
miuratter- 約11年前
ありがとうございます!
arumine
arumine- 約11年前
最後の文ですが、أصليをفريدに変えてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。