Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 支払わせる方法 とうとう、支払わせました。ただ、メールに「もし金曜日までにお金を受取らなければ、月曜日には労働基準監督署に行く」と書いて送っただけで...

翻訳依頼文
How To Get Paid
I finally got paid by simply writing them an email that said, "If I don't receive my money by Friday, I will go to the Labor Department on Monday." I was paid the same day I wrote the email. It worked! They obviously don't want the Labor Department involved.

If you still don't get paid, I recommend complaining to the Labor Department. In fact, I recommend complaining to the Labor Department first so they hear how corrupt this agency is. The more people that complain to the LD, the more likely they are to finally investigate and shutdown these scammers.
mini373 さんによる翻訳
支払わせる方法
「金曜日までに支払わなければ、月曜日に労働局へ行く」という内容のメールを送っただけで、やっと支払われました。このメールを送信した同日中にです。この方法は効果がありました!明らかに、事務所も労働局に関与してほしくないのでしょう。

それでもまだ支払われない場合は、労働局に相談されることをお勧めします。実際のところ、このような事務所が悪質であることを知らせるためにも、初めから労働局に相談されることをお勧めします。より多くの人が文句を言うことで、やっと、こういった不正行為を行っている事務所が調査され、閉鎖されやすくなるでしょう。








Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
572文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
mini373 mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...