Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本までアイテムを送っていただけますか? 送っていただけるとしたら送料は、いくらですか? 日本までの送料を加えてインボイスを送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sebastian さん poponohige さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

mariによる依頼 2011/03/28 16:54:15 閲覧 4311回
残り時間: 終了

日本までアイテムを送っていただけますか?
送っていただけるとしたら送料は、いくらですか?

日本までの送料を加えてインボイスを送ってください。

Could you please send the item to Japan?
If you can, how much is the shipping cost?

Please send the invoice with the shipping cost to Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。