Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ★基準排水量64000トン、最大射程41kmという強大な46cm砲9門を搭載、数多くの革新的な造艦技術や生産管理方式を導入して昭和16年12月に竣工した...

この日本語から英語への翻訳依頼は guomaoyanguan さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字

hothecuongによる依頼 2011/03/25 16:07:25 閲覧 2450回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

★基準排水量64000トン、最大射程41kmという強大な46cm砲9門を搭載、数多くの革新的な造艦技術や生産管理方式を導入して昭和16年12月に竣工した日本海軍戦艦大和のプラスチックモデル組み立てキットです。 ★最新の資料に基づいて沖縄へ向かった最後の姿をモデル化。量感あふれる艦体は艦首のフレアや舷側の装甲帯もリアルに再現しました。 ★主砲塔は、各砲身を別パーツとしてセット。

guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/25 20:27:40に投稿されました
Loading on board 9 powerful 46cm heavy guns, with maximum range of 41km,
Introducing many innovative shipbuilding technology and production control systems,
it was completed in December 1941, The Imperial Japanese Navy Battleship Yamato.
This is the plastic model assembly kit.
Based on the latest publications, this is a modeling of last appearance when set route to Okinawa.
Filled with massive hull and flared bow and even the ship's armor belt was reproduced realistically.
The gun tower and its each barrel is set as separate parts.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。