Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが予約をしている期間、新しいプロモーション料金が設定されたことをお知らせします。 ついては、ぜひご料金を確認いただき、ご変更をしてくださるようお願...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん guomaoyanguan さん ozaki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

kiyotakaによる依頼 2011/03/22 22:30:26 閲覧 1729回
残り時間: 終了

あなたが予約をしている期間、新しいプロモーション料金が設定されたことをお知らせします。
ついては、ぜひご料金を確認いただき、ご変更をしてくださるようお願いいたします。
あいにく、私たちでは予約を変更することや、キャンセルすることが出来ません。

While in your reservation period,
We are to announce that a new promotional rate is set.
Please confirm your fee and we want to encourage you to make a change.
Unfortunately, we have no authorization to changing the reservation, nor to make cancels.
Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。