Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それは単に会社を設立することだけにとどまらず、スタートアップにとって必要なあらゆる合意事項も含むのだ。例えば、受給権や知的所有権の問題など。 ves...

翻訳依頼文
That means not just incorporation but all the other agreements startups need, e.g. for vesting and IP.
freckles さんによる翻訳
つまり、合併だけではなく、その他の設立に関する要件、例えば、ベスティングおよびIPが含まれます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
229.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
freckles freckles
Starter