Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 自分のキャリアを選ぶときには、就職する会社の業界が今後成長する産業であるかどうかを重視した方が良い。人気はあるけど、市場が衰退している産業で仕事をすると数...

この日本語から英語への翻訳依頼は amanda さん zhizi さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 47分 です。

nakayamanによる依頼 2011/03/22 12:05:06 閲覧 1361回
残り時間: 終了

自分のキャリアを選ぶときには、就職する会社の業界が今後成長する産業であるかどうかを重視した方が良い。人気はあるけど、市場が衰退している産業で仕事をすると数年後あなたのキャリアは無駄になるかもしれない。

When you select your career, you should emphasize whether the industry of the company which you join will grow up or not aftertime. If you work in the waning industry even if the market is popular, your career after a few years may be wasted.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。