Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 請求額はマッキントッシュカスタマーサービスに確認しまして、修理の際、最低限かかる金額です。

この日本語から英語への翻訳依頼は amanda さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

ken1981による依頼 2011/03/22 10:21:36 閲覧 1114回
残り時間: 終了

請求額はマッキントッシュカスタマーサービスに確認しまして、修理の際、最低限かかる金額です。

The bill is a minimum amount to repair which I checked to the Macintosh customer service.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。