Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これが商品購入時に売り手から受け取ったインボイスですか?DHLは商品購入の証拠となるオリジナルのインボイスを要求します。用意で来ますか?
翻訳依頼文
Is this the merchant invoice that was provided to you by the vendor when you originally purchase the item? DHL would need that actual original proof of purchase for your item, can you provide this?
sweetshino
さんによる翻訳
こちらは、この商品を購入当初にベンダーより提出された商業請求書でしょうか?DHLは、商品の実際の購入証明書の原本が必要となります。ご提出をお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 444円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
sweetshino
Standard