Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の到着状況について確認をお願いします よろしくお願いします

この日本語から英語への翻訳依頼は poponohige さん yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 22分 です。

rokubuteによる依頼 2011/03/21 19:57:09 閲覧 4752回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

商品の到着状況について確認をお願いします

よろしくお願いします

poponohige
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/03/21 20:25:46に投稿されました
Please confirm the arrival situation of the commodity.

Thank you for your help.
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/03/21 20:30:05に投稿されました
Please check the arrival of products.

Thank you in advance.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/03/21 21:19:23に投稿されました
Please check the goods status. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。