Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] # 西暦元年から西暦2800年までの間で目標日を設定することができます。 # お好みの日時に50回まで通知を登録することができます。又、同じ目標日に対し...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん kotae さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 159文字

tictak88による依頼 2011/03/10 21:28:32 閲覧 1764回
残り時間: 終了

# 西暦元年から西暦2800年までの間で目標日を設定することができます。
# お好みの日時に50回まで通知を登録することができます。又、同じ目標日に対して複数の通知や、通知ごとに通知音を変更することができます。
# 画面の配色や、セルのデザインを自由に変更することができます。
# 日付順や日数順に並び替えることができます。

#Set up the target date from year 1 to year 2800.
#Register up to 50 times on your choice of date and time. Also, you can set up multiple notifications for the same target date and/or change the alarm sound by notification.
#Change theme color, cell design as you like.
#Rearrange the notice by date or remaining days.

クライアント

備考

iPhoneアプリの説明文です。宜しくお願い致します m(_ _)m

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。