Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] # 西暦元年から西暦2800年までの間で目標日を設定することができます。 # お好みの日時に50回まで通知を登録することができます。又、同じ目標日に対し...
翻訳依頼文
# 西暦元年から西暦2800年までの間で目標日を設定することができます。
# お好みの日時に50回まで通知を登録することができます。又、同じ目標日に対して複数の通知や、通知ごとに通知音を変更することができます。
# 画面の配色や、セルのデザインを自由に変更することができます。
# 日付順や日数順に並び替えることができます。
# お好みの日時に50回まで通知を登録することができます。又、同じ目標日に対して複数の通知や、通知ごとに通知音を変更することができます。
# 画面の配色や、セルのデザインを自由に変更することができます。
# 日付順や日数順に並び替えることができます。
sweetshino
さんによる翻訳
#Set up the target date from year 1 to year 2800.
#Register up to 50 times on your choice of date and time. Also, you can set up multiple notifications for the same target date and/or change the alarm sound by notification.
#Change theme color, cell design as you like.
#Rearrange the notice by date or remaining days.
#Register up to 50 times on your choice of date and time. Also, you can set up multiple notifications for the same target date and/or change the alarm sound by notification.
#Change theme color, cell design as you like.
#Rearrange the notice by date or remaining days.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,431円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
sweetshino
Starter