Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 アイテムを5つも落札できてとても嬉しいです。 これらのアイテムを同胞して日本まで送ってください。 そして商品5つと送料を合わせた総額の...

この日本語から英語への翻訳依頼は freckles さん sweetshino さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/03/03 09:35:31 閲覧 1259回
残り時間: 終了

こんにちは。
アイテムを5つも落札できてとても嬉しいです。
これらのアイテムを同胞して日本まで送ってください。
そして商品5つと送料を合わせた総額のインボイスを送ってください。
宜しくお願い致します。

Hello.
I'm very happy to win the bid of 5 items.
Please send them together to Japan.
And also please send the total invoice of the 5 items and the shipping cost.
Thank you for your cooperation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。