Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。私は動画を投稿している日本人の加藤といいます。あなたが日本に興味のあることは何ですか?日本のどのような内容の投稿動画を見たいですか?何でもいい...

この日本語から英語への翻訳依頼は ayaka_maruyama さん newbie_translator さん headbanger さん bhendo さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/10/16 09:42:53 閲覧 1493回
残り時間: 終了

こんにちは。私は動画を投稿している日本人の加藤といいます。あなたが日本に興味のあることは何ですか?日本のどのような内容の投稿動画を見たいですか?何でもいいので教えてもらえるとうれしいです。コメント待ってます。

Hello. I'm called Kato, and I'm a Japanese who is posting videos. Is there anything about Japan that you are interested in? What kind of video posts do you want to see about Japan? It would be helpful if you could tell me anything. I'll be looking forward for your comments.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。