Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 他の商品も何かあるか探してみます。1日か2日ください。卸売りではありませんが、良い値段で提供できると思います。●●●のみ良い値段で手に入れました。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん mapmetroi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

kurusadoによる依頼 2013/10/14 11:59:18 閲覧 842回
残り時間: 終了

I will look to see if I can get the other stuff give me a day or so. I can get you a good deal on the stuff not wholesale. ●●● is the only one I get really great deals with.

他の商品も何かあるか探してみます。1日か2日ください。卸売りではありませんが、良い値段で提供できると思います。●●●のみ良い値段で手に入れました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。