Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] R11s 4Wの件は了解しました。 RBZ Tour 10.5 Headの支払いをしました。 また、$240ドルの差し引きも確認しました。 迅速な対応に感...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん ayaka_maruyama さん mapmetroi さん mokara さん noak さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 229文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakamuraによる依頼 2013/10/11 19:13:02 閲覧 1507回
残り時間: 終了

R11s 4Wの件は了解しました。
RBZ Tour 10.5 Headの支払いをしました。
また、$240ドルの差し引きも確認しました。
迅速な対応に感謝致します。
ebayに出品のGolf Xcess様とgolfingyourway様は同じ会社ですか?
今後とも宜しくお願いします。

Versa #9とVersa#7に大変興味があります。
宜しければそれぞれ何枚か写真を送っていただけませんでしょうか?
状態に問題がなければ両方共購入するつもりです。
宜しくお願いします。

I understand about the R11s 4W and I have already payed for RBZ Tour 10.5 Head.
Also, I have already checked that the $240 reduction has been made.
Thank you so much for a quick response.
Are the two accounts on ebay Golf Xcess and golfingyourway the same company?
I look forward to working with you again.

I am very interested in Versa #9 and Versa#7, so I would greatly appreciate it if you could send me several of those pictures.
If there seems to be no problem, I am planning on purchasing them both.
Kind regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。