Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 8月の終わりにお話しましたように、商品の受取を拒否しました。理由は、通関手数料が90ユーロ以上払うように請求されたからです。商品を返送する場合には、返品手...

翻訳依頼文

Comme déjà expliqué fin août, j'ai refusé le colis car on me demandait des frais de douanes de plus de 90 euros. Vous m'aviez dit qu'au retour de ce colis, je serai remboursée. N'ayant toujours aucune nouvelle, j'aimerais savoir où en est cette commande. Cordialement.
3_yumie7 さんによる翻訳
8月末にすでにご説明申し上げました通り、90ユーロ以上の通関手数料を要求されたため、荷物の受け取りを拒否いたしました。あなたはこの荷物について、私に返金するとおっしゃいましたが、いまだに連絡がありません。この注文はどうなっているのか知りたいと思います。
よろしくお願いいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
269文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
606円
翻訳時間
18分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する