Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] US(アメリカ合衆国) 以下、バンダイからの返事がありました。 >将来、バンダイとなっているであろうあなたに会えて良かったです。 >お願いします!

翻訳依頼文
US
Il y avait moins de Bandai réponse.
> Nice to meet vous contacter dans le futur il sera Bandai
> S'il vous plaît!


3_yumie7 さんによる翻訳
アメリカ

バンダイの回答はより少なかったです。
将来お会いできるのが楽しみです。 それはバンダイでしょう。
よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
255円
翻訳時間
18分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する