[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 10/2に商品Aを10個注文しました。 昨日届いたのですが残念なことに10個とも異なる商品でした。 届いた物は、商品名"CCC"、EANコード"1111"...

この日本語から英語への翻訳依頼は mzarco1 さん o63odt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 57分 です。

scopejpによる依頼 2013/10/09 13:03:49 閲覧 1170回
残り時間: 終了

10/2に商品Aを10個注文しました。
昨日届いたのですが残念なことに10個とも異なる商品でした。
届いた物は、商品名"CCC"、EANコード"1111"と箱に印刷されていました。
(因に商品Aの商品名は"AAA" EANコード"0000"と印刷されています。)
"CCC"ではお客さんに提供できないため
CCCを返品しますので、商品Aに交換して下さい。
どのような手順で交換してもらえるでしょうか?
なお、急いでいるためAAAを直ぐに送って欲しいのですが、いま直ぐ送ってもらう事はできますか?

On the 2nd of October, I have ordered 10 of the product A.
It arrived yesterday but unfortunately they were 10 different products.
The delivered product had the product name "CCC", EAN Code"1111" printed on the box.
(The product name for product A has "AAA" EAN Code "0000" printed )
I cannot give the customer "CCC" and
I will return CCC so please exchange it for product A.
How can I exchange it?
Since I am on a rush I would like for the AAA to be sent immediately. Is it possible for you to send the product immediately?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。