Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してくださ...
翻訳依頼文
こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してください。もしもパッケージと違う商品が入っていた場合は、商品の内容を教えてください。私はヘルメット2個購入しましたが、審議されているその商品は購入していませんので、サービスで付いてきたものと思われます。お返事お待ちしております。
Hello. Does the box contains the same product with the package? If yes, kindly discard it since I do not need to have the product. If no, let me know the detail of the product. I purchased 2 helments but did not purchase that product which is currently under delliverating. I suppose that was an extra for service. Thank you for a reply in advance,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 188文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,692円
- 翻訳時間
- 8分