Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してくださ...

翻訳依頼文
こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してください。もしもパッケージと違う商品が入っていた場合は、商品の内容を教えてください。私はヘルメット2個購入しましたが、審議されているその商品は購入していませんので、サービスで付いてきたものと思われます。お返事お待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello. Does the box contains the same product with the package? If yes, kindly discard it since I do not need to have the product. If no, let me know the detail of the product. I purchased 2 helments but did not purchase that product which is currently under delliverating. I suppose that was an extra for service. Thank you for a reply in advance,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
8分