Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] フクギ(Garcinia spicata)は沖縄では暴風林として用いられていました。最も古いのは推定樹齢300年といわれ、備瀬(bise)には数千本に及ぶ...

翻訳依頼文
フクギ(Garcinia spicata)は沖縄では暴風林として用いられていました。最も古いのは推定樹齢300年といわれ、備瀬(bise)には数千本に及ぶフクギがあります!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The Fukugi (Garcinia Spicata) tree is used in Okinawa for protection against the wind. The oldest one is said to be 300 years old, and in the village of Bise there are several thousand Fukugi trees!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
約6時間