Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 喫茶店を覗くと、ソファーとソファーの間にネコがスヤスヤ寝ていました。。かわいい看板ネコです。

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん eezebird さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

dentakuによる依頼 2013/10/06 12:17:29 閲覧 4331回
残り時間: 終了

喫茶店を覗くと、ソファーとソファーの間にネコがスヤスヤ寝ていました。。かわいい看板ネコです。

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/10/06 12:31:43に投稿されました
Poked my head into a coffee shop and a cat was fast asleep between the sofas... like a cute little mascot.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
eezebird
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/10/06 12:51:24に投稿されました
Peer into the cafe, and you can see a cat sleeping soundly between the sofas..
What a cute storefront cat.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。