Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Us > ご連絡ありがとうございます。 > 状態を確認させていただきたいので、破損している部分の写真をお送りいただけますでしょうか? > ご協力に感...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

okotay16による依頼 2013/10/05 09:54:19 閲覧 619回
残り時間: 終了

Us
> Thank you for contacting us.
> We want to confirm the condition so would you mind sending us the picture of the damaged portion?
> We greatly appreciate your cooperation.
> Best regards.


Us
> ご連絡ありがとうございます。
> 状態を確認させていただきたいので、破損している部分の写真をお送りいただけますでしょうか?
> ご協力に感謝いたします。
> よろしくお願い申し上げます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。