Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] メモして下さい。 あなたはAsia Pacificに10月7日に支払いをする。 しかし、Li & Fung へは、NE15/d/13019&022のイ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん satoshi33 さん khanh さん kazunibar さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

trust_1による依頼 2013/10/04 17:15:35 閲覧 2305回
残り時間: 終了

Noted, you will make payment to Asia Pacific on 7th Oct. But for Li & Fung also please settle immly the invoices NE15 /D/13019 & 022. B'coz there won't be any more invoices to club togeter. awating your payment advice for both., thanks

メモして下さい。
あなたはAsia Pacificに10月7日に支払いをする。
しかし、Li & Fung へは、NE15/d/13019&022のインボイスも同じく清算を済ませてください。
なぜなら、それ以上クラブへの他のインボイスはでないからです。
両方への支払いの報告を待っています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。