Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、INFINITE second invasionの日本ツアーについて聞きたいんことがあります。 商品の写真を送ってくれませんか。

この英語から日本語への翻訳依頼は appletea さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

okotay16による依頼 2013/09/29 22:58:35 閲覧 1264回
残り時間: 終了

Hello, it's about INFINITE second invasion japan.
Can you send me pictures of the product?

appletea
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/09/29 23:02:08に投稿されました
こんにちは、INFINITE second invasionの日本ツアーについて聞きたいんことがあります。
商品の写真を送ってくれませんか。
★★★★★ 5.0/1
appletea
appletea- 約11年前
申し訳ございません、「聞きたいこと」です。
訂正させて頂けますよう、よろしくお願い申し上げます。
[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/09/29 23:02:02に投稿されました
こんにちは、インフィニトのセカンドインベージョンジャパンについてですが、商品の写真を送っていただけませんか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。