Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が無事に届いたようで安心しました。気に入ってくれたみたいで私は嬉しいです! お問い合わせの件ですが今は在庫を持っていません。しかし私はすぐに探すこと...

翻訳依頼文
商品が無事に届いたようで安心しました。気に入ってくれたみたいで私は嬉しいです!

お問い合わせの件ですが今は在庫を持っていません。しかし私はすぐに探すことができます。あなたが買った物と値段も程度も同じくらいのものを探してきますよ。一週間以内にあなたに発送できます。お探ししますか?
translatorie さんによる翻訳
It's reassuring to know that the item arrived safely. I'm glad that you like it!

About the matters in question, I don't have any in stock. But I'll find it for you. I'll get something similar price and quality you bought. I could ship it within a week. Do you want me to do that?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
8分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...