Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 他の会社の製品は、製造工場が日本での認証を取得しています。

この日本語から英語への翻訳依頼は blub91 さん yoppo1026 さん ihirom さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/09/26 17:17:42 閲覧 1586回
残り時間: 終了

他の会社の製品は、製造工場が日本での認証を取得しています。

blub91
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/09/26 17:24:34に投稿されました
For the products from other companies, the respective manufacturing plants have received certifications from relevant authorities in Japan.
★★★★☆ 4.0/1
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/09/26 17:25:29に投稿されました
Concerning the product of other company, manufacturing plant acquires its authentication in Japan.
ihirom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/09/26 17:23:15に投稿されました
For other company's product in Japan, the prduction factory has gotten certificate in Japan.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。