Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 前回、アメリカの住所宛てに送ってくれたダンボールのケースの中には、最大で何個のマスクが入りますか? 開封してみたら、少し隙間があった...

この日本語から英語への翻訳依頼は mzarco1 さん [削除済みユーザ] さん fantasyc さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

p_kenjiによる依頼 2013/09/25 10:32:31 閲覧 1944回
残り時間: 終了

お返事ありがとう。

前回、アメリカの住所宛てに送ってくれたダンボールのケースの中には、最大で何個のマスクが入りますか?
開封してみたら、少し隙間があったので、もう少し入ると思っています。

よろしくお願いします。

Thank you for your replay.

How many masks can be in the box you sent to the address in US?
I found some more space when I opened it , so I think I can put some more in the box.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。