Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 郵便受けに不在票が入っていなかったのはどういうわけでしょう?

このフランス語から日本語への翻訳依頼は munemura さん mkjson_c さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 16分 です。

okotay16による依頼 2013/09/23 01:58:12 閲覧 5065回
残り時間: 終了



Comment ce fait qu'aucun avis de passage n'ait été laissé dans ma boite aux lettres?

munemura
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/09/23 06:14:40に投稿されました
郵便受けに不在票が入っていなかったのはどういうわけでしょう?
mkjson_c
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/09/23 02:37:57に投稿されました
どうして私の家の郵便受けに不在連絡票が入っていないのですか?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。