[英語から日本語への翻訳依頼] 1.R11S - 8度のみあります。210ドル+発送料で提供できます。売り主に確認しましたが、これ以上在庫はないそうです。しばらく入荷もしないそうです。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tomomimomi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 593文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

nakamuraによる依頼 2013/09/19 00:03:22 閲覧 972回
残り時間: 終了

1. R11S - Only have 8*. Can do $210 + Shipping for them. Checked with our vendor and they do not have anymore at all. They don't think they will be getting anymore for a while.
2. RBZ - Have Tour 10.5* (Non TCG) that I can give you for $160 each.
3. RBZ - 8* Only TCG in stock. Don't think will be getting Non TCG. TCG is more preferred here.
4. Stage 2 HL = Price is about $200. Have to order it. Not sure how long that will take.

5. Will wait on what you want before I send an Invoice so I can give you the best possible Shipping price.

Yes, the RBZ Tour 8* head would be $200 shipped. Thanks.

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/09/19 00:29:41に投稿されました
1.R11S - 8度のみあります。210ドル+発送料で提供できます。売り主に確認しましたが、これ以上在庫はないそうです。しばらく入荷もしないそうです。
2.RBZ‐ツアー10.5度(TCGではありません)は在庫あります。各160ドルで提供できます。
3.RBZ-TCGの8度のみ在庫にあります。TCGでないものは入荷しないと思います。TCGがここでは人気があります。
4.ステージ2HLの値段は200ドルぐらいです。注文しなければなりませんので、入荷までどれくらいかかるか分かりません。

5.インボイスを送る前にお客様の欲しいものを聞かせてください。その後できる限り安い発送費で提供します。

はい、RBZツアーヘッド8度は200ドルになります。よろしくお願いします。
tomomimomi
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2013/09/19 00:20:11に投稿されました
1. R11Sー8しかないです。 210ドル+送料。私たちの売り手に問い合わせたところ、彼らは、それをもうひとつももっていないそうです。さらに、彼らはそれを近いうちには仕入れないそうです。
2.RBZー Tour 10.5(Non TCG)があり、160ドルつづで販売します。
3.RBZ -8 TCGだけが在庫有り。 Non TCGはもう、仕入れないでしょう。TCGがこちらでは好まれています。
4,Stage 2HL=値段は200ドルぐらいです。これをオーダーするべきです。どのぐらいかかるかわかりませんが。
5.わたしは、あたなが欲しいものがわかるまで、送り状を送るのをまてば、一番いい送料がわかります。

はい、RBZ Tour 8の先端は200ドルで出荷になります。ありがとう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。