Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品に興味を持っております。 【商品】 この商品にはブランドの箱、カード、ブランドの袋等はついておりますか? 付属品を教えてください。 また...

翻訳依頼文
こちらの商品に興味を持っております。
【商品】

この商品にはブランドの箱、カード、ブランドの袋等はついておりますか?

付属品を教えてください。

また、購入後破損した場合は修理をしてくれますか?
無料ですか?又有料ですか?

沢山の質問をして
申し訳御座いませんが
宜しく御願い致します。

tomomimomi さんによる翻訳
I am interested in this product.
( product )

Will the brand box, card and shopbag come with the product? Could you tell me what will it come with?

Also, if the product breaks after I buy it, could you repair it? Is it free or any toll?

Sorry for a lot of quations, but please answer them.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
7分
フリーランサー
tomomimomi tomomimomi
Starter