Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ペイパルかクレジットカードで支払う場合の金額を教えて下さい。 宜しくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は premiumdotz さん [削除済みユーザ] さん fantasyc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/09/17 12:57:35 閲覧 1252回
残り時間: 終了

ペイパルかクレジットカードで支払う場合の金額を教えて下さい。
宜しくお願い致します。

premiumdotz
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/09/17 12:59:25に投稿されました
Please tell me the amount of money that will be paid using PayPal or credit card.
Thanks in advance.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/09/17 12:59:11に投稿されました
Please let me know the amount if I pay by a credit card of through the PayPal.
Thank you for your prompt reply on this matter.
fantasyc
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/09/17 12:58:41に投稿されました
Please tell me the price of paying by credit card and by PayPal.
Thank you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。