Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 当社はカタログを持っておりません。当社サイトwww.mrcollection.comで全てのリストをご覧いただけます。 また、1:43スケールのルックス...

翻訳依頼文

We haven’t any catalogue you can see our completely list on our website page www.mrcollection.com

We have also another company who assembly only 1:43 scale that is Looksmart models if you are interest in them you can send you an e-mail to orders@looksmartmodels.com

MR models are made in Italy and Looksmart models are made in china.

Please, let me know if you need other information.
oier9 さんによる翻訳
当社はカタログを持っておりません。当社サイトwww.mrcollection.comで全てのリストをご覧いただけます。
また、1:43スケールのルックスマートモデルの組立専門会社もあります。ご関心を持っていただけましたら、orders@looksmartmodels.comメールをいただければと思います。

MRモデルはイタリア製で、ルックスマートモデルは中国製です。

他に必要な情報がございましたら、私にご連絡下さい。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
385文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
867円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する