Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご無沙汰しております。 RBZ Tour8の返金方法の件でご連絡をさせていただきました。 $240は次回注文時の支払いと相殺をさせてください。 宜しくお願...

翻訳依頼文
ご無沙汰しております。
RBZ Tour8の返金方法の件でご連絡をさせていただきました。
$240は次回注文時の支払いと相殺をさせてください。
宜しくお願いします。

ご無沙汰しております。
R11s V3 10.5の返品の件でご連絡をさせていただきました。
穴の拡大写真を撮影しましたので、ご確認願います。
宜しくお願い致します。
eggplant さんによる翻訳
I haven't been in touch with you.
I contacted with you regarding the way of refunding of RBZ Tour8.
Please let $240 offset paying the next order.
Best regards.

I haven't been in touch with you.
I contacted with you regarding returning R11s V3 10.5.
I took a enlarged picture of the hole, so please check it.
Best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
21分
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter