Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・シートの色をもっと濃いグレーにすることは可能ですか? ・ロゴを入れる場合、位置と大きさに規定はありますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は eezebird さん mzarco1 さん premiumdotz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/09/07 12:18:38 閲覧 2572回
残り時間: 終了

・シートの色をもっと濃いグレーにすることは可能ですか?
・ロゴを入れる場合、位置と大きさに規定はありますか?

eezebird
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/09/07 12:23:24に投稿されました
• Is it possible to make the color of the sheet a darker grey?

• Are there size and position regulations for adding a logo?
mzarco1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/09/07 12:22:26に投稿されました
Is it possible to make the sheet a deeper gray?
If we want a logo in the design, Is there any regulation with the positioning and size?
premiumdotz
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/09/07 12:21:55に投稿されました
・Is it possible to make the grey color of the sheet darker?
・If a logo will be added, are there rules regarding its position and size?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。