Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 出荷したので、そろそろ届くはずです。

この英語から日本語への翻訳依頼は freckles さん monagypsy さん sebastian さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

mariによる依頼 2011/02/20 23:19:16 閲覧 5298回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

It's shipped you should get it any day now

freckles
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2011/02/20 23:23:13に投稿されました
出荷したので、そろそろ届くはずです。
★★★★☆ 4.0/1
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/02/20 23:24:19に投稿されました
発送されましたので、すぐにお手元に届きます。
★★★★☆ 4.0/1
sebastian
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/02/20 23:35:15に投稿されました
発送済みです。間もなく届くはずです。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。