Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 写真を送ります。 お手数で申し訳ないのですが 韓国のご夫妻の先生へ、写真の転送をお願いします。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は puriss25 さん kulluk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 32分 です。

yukiyukiによる依頼 2013/08/31 05:57:32 閲覧 4824回
残り時間: 終了

写真を送ります。
お手数で申し訳ないのですが
韓国のご夫妻の先生へ、写真の転送をお願いします。

puriss25
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2013/08/31 06:25:03に投稿されました
사진을 보내드립니다.
번거롭게 하여 죄송합니다만 한국에 계신 부부의 선생님에게 사진을 전송하여 주십시오.
kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2013/08/31 08:29:58に投稿されました
사진을 보내드립니다.
수고를 끼쳐드려 죄송합니다만
한국에 계신 선생님 부부께 사진을 전달해주시기 바랍니다.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。