Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は9月12日と13日にロスに滞在します。 9月12日か13日に以下の住所に小包が届くように送ってください。 今回も商品を箱に入れて送ってください。 発送...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん miguelrene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

wanwan218による依頼 2013/08/27 23:10:46 閲覧 647回
残り時間: 終了

私は9月12日と13日にロスに滞在します。
9月12日か13日に以下の住所に小包が届くように送ってください。
今回も商品を箱に入れて送ってください。
発送したらトラッキングナンバーを知らせてください。

I will be in Los Angeles on September the 12th and 13th.
Please send a small package making sure that it arrives arrives at the following address on September 12 or 13th.

Please send the product in a box this time as well.
When you send it, please inform me of the tracking number.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。