Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私はちょうどエンターテインメントグッズの代理業者に話しました。彼の手元にはメディコムのおもちゃのようなフィギュアがあると言いました。あなたは「venoms...
翻訳依頼文
I just talked to a sideshow collectibles represenitive and he says his hands are suppose to be posable like all other medicom toys. do you maybe have an extra set of both pairs of venoms hands
more maybe another venom you can exchange with?
more maybe another venom you can exchange with?
fantasyc
さんによる翻訳
私はちょうどエンターテインメントグッズの代理業者に話しました。彼の手元にはメディコムのおもちゃのようなフィギュアがあると言いました。あなたは「venoms hands」セット1つ多く持っていないでしょうか?
それとも別のvenomsで交換しますか?
それとも別のvenomsで交換しますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
fantasyc
Starter
母国語:中国語
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点