Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] UK ご連絡ありがとうございます。 返品の件、了解しました。 購入履歴からキャンセルリクエストをお願い致します。 私が承認することでラベルが作成されますの...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん honeylemon003 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

okotay16による依頼 2013/08/17 12:15:45 閲覧 984回
残り時間: 終了

UK
ご連絡ありがとうございます。
返品の件、了解しました。
購入履歴からキャンセルリクエストをお願い致します。
私が承認することでラベルが作成されますのでそれを出力して
商品に貼ってください。

UK
Thank you for your contact.
I understand about the product return.
Please make a cancellation request from your purchase history.
The label will be created with my autorization, so please print it and put it on the package.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。