Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 扉を開けて 小さな扉を開けて、 初めて、この世界にやってきたあなた。 思いっきり 羽ばたいて。 たくさんたくさん 迷いながら… ときには、誰かの力を 借...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "" "なるはや" "手紙" のトピックと関連があります。 ssun さん ttuyaluv さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

ajinomotomuracoによる依頼 2013/08/16 00:27:34 閲覧 6165回
残り時間: 終了

扉を開けて

小さな扉を開けて、
初めて、この世界にやってきたあなた。
思いっきり 羽ばたいて。
たくさんたくさん 迷いながら…
ときには、誰かの力を 借りながら。
自分で開いてきた、明日への 扉。
いっぱいありすぎて、悩みながら、
今日まで一つ一つ選んできた、
いくつもの 扉。
その先で 出会ったすべてのことが、
今のあなたを 輝かせてくれたのでしょうね。
これからも きっと、素敵な未来が
待っていることでしょう。
今年もまた、新しい扉を
開いてくださいね。
お誕生日おめでとうございます。

문을 열어

작은 문을 열어
처음 이 세계로 온 당신.
있는 힘껏 날개짓을 해서
많이 많이 헤매면서....
가끔은 누군가의 힘을 빌리면서.
스스로 열고 나온 내일로의 문.
너무 많아, 고민하면서.
오늘까지 하나하나 선택해 온
몇개의 문.
그 곳에서 만난 모든 것이
지금의 당신을 빛 내주는 것이겠죠.
앞으로도 분명 멋진 미래가
기다릴거에요.
올해 역시 새로운 문을
열어주세요.
생일 축하합니다.

クライアント

備考

誕生日に贈るメッセージ絵本の文です。相手は男性です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。