Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 扉を開けて 小さな扉を開けて、 初めて、この世界にやってきたあなた。 思いっきり 羽ばたいて。 たくさんたくさん 迷いながら… ときには、誰かの力を 借...
翻訳依頼文
扉を開けて
小さな扉を開けて、
初めて、この世界にやってきたあなた。
思いっきり 羽ばたいて。
たくさんたくさん 迷いながら…
ときには、誰かの力を 借りながら。
自分で開いてきた、明日への 扉。
いっぱいありすぎて、悩みながら、
今日まで一つ一つ選んできた、
いくつもの 扉。
その先で 出会ったすべてのことが、
今のあなたを 輝かせてくれたのでしょうね。
これからも きっと、素敵な未来が
待っていることでしょう。
今年もまた、新しい扉を
開いてくださいね。
お誕生日おめでとうございます。
小さな扉を開けて、
初めて、この世界にやってきたあなた。
思いっきり 羽ばたいて。
たくさんたくさん 迷いながら…
ときには、誰かの力を 借りながら。
自分で開いてきた、明日への 扉。
いっぱいありすぎて、悩みながら、
今日まで一つ一つ選んできた、
いくつもの 扉。
その先で 出会ったすべてのことが、
今のあなたを 輝かせてくれたのでしょうね。
これからも きっと、素敵な未来が
待っていることでしょう。
今年もまた、新しい扉を
開いてくださいね。
お誕生日おめでとうございます。
ssun
さんによる翻訳
문을 열어
작은 문을 열어
처음 이 세계로 온 당신.
있는 힘껏 날개짓을 해서
많이 많이 헤매면서....
가끔은 누군가의 힘을 빌리면서.
스스로 열고 나온 내일로의 문.
너무 많아, 고민하면서.
오늘까지 하나하나 선택해 온
몇개의 문.
그 곳에서 만난 모든 것이
지금의 당신을 빛 내주는 것이겠죠.
앞으로도 분명 멋진 미래가
기다릴거에요.
올해 역시 새로운 문을
열어주세요.
생일 축하합니다.
작은 문을 열어
처음 이 세계로 온 당신.
있는 힘껏 날개짓을 해서
많이 많이 헤매면서....
가끔은 누군가의 힘을 빌리면서.
스스로 열고 나온 내일로의 문.
너무 많아, 고민하면서.
오늘까지 하나하나 선택해 온
몇개의 문.
그 곳에서 만난 모든 것이
지금의 당신을 빛 내주는 것이겠죠.
앞으로도 분명 멋진 미래가
기다릴거에요.
올해 역시 새로운 문을
열어주세요.
생일 축하합니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 231文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,079円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
ssun
Starter