Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。3つのドライバーヘッドについて質問があります。ペイパルでの支払いが見当たらないのですが、支払われましたか? #7とその他の写真を添付しま...
翻訳依頼文
hello. I have a question regarding these 3 driver heads. I dont see where a paypal payment has been made. did you send payment for this order?
Here are the pictures of the #7 and the others. Let me know if you are interested in any of them. Sorry for the delay. I have been in the middle of moving shops.
Here are the pictures of the #7 and the others. Let me know if you are interested in any of them. Sorry for the delay. I have been in the middle of moving shops.
kiijimakai
さんによる翻訳
こんにちは。この3つのドライバーヘッドについて質問があります。どこでペイパルの支払いが行われたかがわかりません。この注文に支払いをしましたか。
#7、その他の写真があります。もし何かご興味があるものがあれば連絡をください。
店舗の移転最中につき、遅くなって申し訳ありません。
#7、その他の写真があります。もし何かご興味があるものがあれば連絡をください。
店舗の移転最中につき、遅くなって申し訳ありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 307文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 691.5円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
kiijimakai
Starter
Hello I have majored English in Japanese University and studied UK. Also, I a...