Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 今日はEvangelistBBクリームのご紹介です。 BBクリームって有名ですよね?美容液や化粧下地、ファンデーションを1本でできてしまうクリームです。い...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は linaaaa241 さん rigaku770126 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

cony_ac100000082967054による依頼 2013/08/09 10:17:27 閲覧 2718回
残り時間: 終了

今日はEvangelistBBクリームのご紹介です。
BBクリームって有名ですよね?美容液や化粧下地、ファンデーションを1本でできてしまうクリームです。いろいろなメーカーから出ていて、今は紫外線予防の効果があるものや美白効果が含まれているものもあるんです。

私のお気に入り、このEvangelistBBクリームはメイクアップアーティスト柳延人さんという方がプロデュースしているもの。柳さんはメイク学校の先生なんかもされているので美容のプロ中のプロがつくったBBクリームなんですよ。

今天介绍EvangelistBB霜。
BB霜是集美容液、隔离霜和粉底为一体的化妆品,目前已是广为人知了吧。很多品牌都推出了各自的BB霜,现在还有含防晒效果或者美白效果的。

我喜欢用这款EvangelistBB霜是化妆师柳延人先生开发的。柳先生还在化妆学校担任老师,因此这款BB霜是专家中的专家开发的。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。