Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫の中でも指輪の内側の刻印がしっかりしていて、 一番状態の良いものを選んで送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん mzarco1 さん sayu_0611 さん eezebird さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

jodjidjによる依頼 2013/08/08 00:20:44 閲覧 2508回
残り時間: 終了

在庫の中でも指輪の内側の刻印がしっかりしていて、
一番状態の良いものを選んで送ってください。

Please chose the ring from your inventory that has the clearest carved seal on the inner portion and is in the best condition and send it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。