Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの案件は現在保留中でした。 2013年8月16日までに進展がありましたらご連絡いたします。 カスタマーサポートコメント: あなたは商品が現在...

この英語から日本語への翻訳依頼は blackdiamond さん uxul さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 265文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hayato1015による依頼 2013/08/07 10:31:40 閲覧 2451回
残り時間: 終了

Your case was placed on hold temporarily. We will get back to you with an update by Aug 16, 2013.

Customer support comments:
You provided tracking that shows the item is currently on its way to the buyer.

You can view the details of this case in the Resolution Centre.

お客様のケースは一時的に保留となっています。2013年8月16日までに最新情報をお知らせいたします。

カスタマーサポートのコメント:
お知らせいただいたトラッキング情報によると、商品は現在バイヤーの元に配送されているところです。

このケースの詳細は、解決センターにてご確認いただけます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。