Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 拝啓 ご連絡ありがとうございました。 弊社、輸出部マネジャーのピーター・ベッカーは、あいにく出社しておりません。来週の初めにはご連絡することが...

この英語から日本語への翻訳依頼は 14pon さん yataku128 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

flugelによる依頼 2013/08/06 00:17:29 閲覧 1628回
残り時間: 終了

Dear Sir,

thank you for your mail.

As our export manager, Mr. Peter Becker, is not in office, he will answers
you beginning next week.

Best regards

DONIC Sportartikel

14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/08/06 00:21:42に投稿されました
拝啓

ご連絡ありがとうございました。

弊社、輸出部マネジャーのピーター・ベッカーは、あいにく出社しておりません。来週の初めにはご連絡することができると存じます。

敬具
ドニック 
Sportartikel
yataku128
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/08/06 00:21:44に投稿されました
担当者様

メールをありがとうございます。

輸出部のマネージャー、ピーター・ベッカーさんが現在オフィスにおりませんが、来週の初めには返事をするでしょう。

よろしくお願い致します。

DONIC Sportartikel

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。