Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ACCでは、パワフルクエッショニングにおいて合格点を獲得するために示すべき基本スキルは、質問vs回答方法を使用することである。どのような問題が存在するかを...

この英語から日本語への翻訳依頼は tani1973 さん reverseblade さん pimpshit さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 450文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 29分 です。

tenseiによる依頼 2013/07/31 17:37:12 閲覧 1716回
残り時間: 終了

At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to receive a passing score for powerful questioning is that the coach uses inquiry versus telling methodology. This includes exploring what issues exist for the client versus telling the client what the issues are or suggesting solutions. Questions must attend to the client’s agenda and seek information about that agenda and are oriented to solving issues set by the client.

tani1973
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/08/01 11:04:37に投稿されました
ACCでは、パワフルクエッショニングにおいて合格点を獲得するために示すべき基本スキルは、質問vs回答方法を使用することである。どのような問題が存在するかを追求することvs問題はどのようなものかを教えることもしくは解決法を示唆することなどがこの方法には含まれる。質問は、クライアントの課題に関連したものであり、その課題に関連する情報を必要とするものであり、問題を解決する方向へ導くものでなければならない。
reverseblade
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2013/07/31 23:38:47に投稿されました
ACCのレベルで効果的な質問で合格点を取るために必要な最低限のスキルの基準は、方法論に対して質問を使用することです。これは顧客にとってどんな問題が存在するかを調査するのに対し、顧客に問題は何であるかを説明し解決策を提案する事を含みます。
質問は顧客の議題に耳を傾け、それに対しての情報を集める努力をし、顧客が指定する問題を解決するものでなくてはなりません。
★★★★★ 5.0/1
pimpshit
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/08/01 10:05:44に投稿されました
ACC基準では、合格点を得られる最低基準は、指導員が質問に対して話術を使用することである。これにはどのような問題があるかを模索し、依頼者にその問題が何であるかを伝え、解決策を与えることも含む。質問は依頼者の論点に従っている必要があり、論点の情報を求め、依頼者によって設定された問題解決へと方向づける必要がある。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。