Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 評価される主要なスキル 1)コーチの、クライアントがテーマに関して話したことを深く聞き取る能力。 2)コーチの、言葉の感情的内容、実質的内容の双方を含...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 546文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 14分 です。

tenseiによる依頼 2013/07/31 17:34:18 閲覧 533回
残り時間: 終了

Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of hearing what the client says in relations to the client’s agenda; 2) The coach’s ability to hear on multiple levels including both the emotional and substantive content of the words; 3) The coach’s ability to hear underlying beliefs, thinking, creating, and learning that are occurring for the client including recognizing incongruities in language, emotions, and actions; 4) The coach’s ability to hear the client’s language and to encourage the client to deepen descriptive language for themselves

評価される主要なスキル
1)コーチの、クライアントがテーマに関して話したことを深く聞き取る能力。
2)コーチの、言葉の感情的内容、実質的内容の双方を含む様々なレベルで話を聞き取る能力。
3)コーチの、言葉、感情、行動の不一致を認識することを含めた、クライアントに内在する信条、思考、創造力、学習能力を聞き取る能力。
4)コーチの、クライアントの話す言葉を聞き取り、クライアント自身のためにその記述的言語能力を深めることができるようクライアントを励ます能力

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。