Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こちら修理できません。 この板金にはルーペ取り外しが必要です。 ルーペ取り付けはカシメ取り付け・・・こちらはリベットを削り取れば取り外しは可能です。可能と...

この日本語から英語への翻訳依頼は mellowgerman さん honeylemon003 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

yoshidamaによる依頼 2013/07/30 18:48:24 閲覧 2135回
残り時間: 終了

こちら修理できません。
この板金にはルーペ取り外しが必要です。
ルーペ取り付けはカシメ取り付け・・・こちらはリベットを削り取れば取り外しは可能です。可能と言いまして簡単では有りませんが・・・しかし板金後の再取り付けに用いるリベットがありません。

We can not fix it.
The loupe need to be taken out for this plate.
Attaching loupe is attaching swage, ・・・if we chip rivet away, we can take loupe out. I am saying we can, but it's not a easy job.... However, we don't have any rivets which we need for reattaching after metal plate work.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。